Have a meal time
Source:http://www.youtube.com/watch?v=GHeBod2Atfg
Kuo Zhong-kuan's Sharing the Meal is technologically clever. The piece consists of an (interactive lazy Susan) covered with dishes of Chinese food molded from plastic. When the dishes are touched by the viewer, animated images automatically appear and run across the table. Technologically, the work is perfect, but what often happens with high-tech art is that the focus is on the wizardry of the gadgetry rather than any deeper message. So touching the acrylic-glazed fish will cause a pixilated fish to wiggle and jiggle, but the absence of metaphors leaves the viewer with little to ponder.
郭忠坤分享聰明餐桌科技。這部作品是一個裝有互動裝置的,中式美食的(互動旋轉餐檯)。當盤子被觀眾觸摸,活生生的影像自動地從桌子上出現。在技術上,呈現出來是完美的,但這種高科技藝術,重點是在像魔術般的小玩意,而沒有任何深層次的訊息。因此碰觸壓克力-像玻璃的魚將引導出另一條魚躊躇而且游動,但是缺少一點點隱喻給觀眾沉思。
Source:http://www.taipeitimes.com/News/feat/archives/2006/05/25/2003310060
MoJo iCuisine INTERACTIVE RESTAURANT
Source:http://www.youtube.com/watch?v=S5NgDjZZsio
INTERACTIVE RESTAURANT
PROJECT OVERVIEW
moJo iCuisine is the firstly realized (interactive restaurant) in Taiwan. With creative western food, fusion and molecular gastronomy, moJo iCuisine approaches the fascinating dining experience with interactive service design. Each dining table in the restaurant is overlaid with interactive interfaces for restaurant consumers to browse menu, order dishes/drinks, play little games while waiting for the meals, viewing advertisements, fill out opinion forms, and checking/paying the bills. The colorful and flourishing landscape composed of these interactive dining tables is also a catalyst to empower a joyful experience in the restaurant.
moJo iCuisine是台灣首先創立的(互動餐廳)。隨著創意西餐,融合和分子美食,moJo iCuisine是很吸引人的點餐體驗與互動服務設計。餐廳的每個餐桌上覆蓋著互動式的瀏覽菜單,可以點餐跟飲料,和玩小遊戲,然後在等待餐點來時,可以看廣告,填寫意見表,並檢查和支付帳單。這些餐桌像催化劑一般,讓人們在餐廳內可以快樂的體驗豐富多彩多姿的景觀。
In this project, we have not only designed the visual system for moJo iCuisine, including entrance image, name cards, and the delightful graphic interface of the interactive dining table, but also implemented a database system following the notion of service design. The interactive dining table which connected to the database, offers an opportunity to record and trace consumers’ preferences, and compiled statistics for the commercial operations of the restaurant.
在這個項目中,我們不僅針對 Mojo iCuisine在視覺上的設計,包括入口的形象、名片、以及令人愉快的圖形界面的互動餐桌,而且還建立了一個數據庫系統和服務的設計概念。互動式餐桌連接到數據庫,提供了一個機會來記錄和跟踪消費者的偏好,以及統計的商業運營的餐廳。
THE INTERACTIVE DINING TABLE
moJo iCuisine's (Interactive Dining Table) is a modular table unit equipped with touch sensors. Each table can be seated with two diners. The visual interface is projected from the top installation, and is specially designed to be viewed and interacted with on two opposite orientations. Diners could touch and toss the circular menu to select dishes to see introduction of each.
moJo iCuisine的(互動餐桌)是一個模組化的桌子,配備了觸控式感應器。一張桌子可以給兩個人使用。可視化界面,預計從頂部安裝,是專門設計來看待和互動的兩個相反的方向。就餐者可以觸控,用餐者可以接觸而且投擲圓形的菜單選擇盤子見到每個餐點的介紹。
Source:http://moxie-tw.com.tw/xxtralab/projects_mojo.htm
information of restaurant:http://www.mojo.tw/
SoniColumn
Source:http://www.youtube.com/watch?v=cK9aX7AZmMw
SoniCoumn is an interactive sound installation that can be played by a person’s touch. The installation takes the form of a column-like cylinder, of a height that does not quite reach the ceiling but just high enough for one’s reach. Grids of LEDs installed inside the column light themselves on by the users’ touch and emit unique sounds. When a user cranks the handle, the column slowly rotates itself and plays the light patterns of the user’s touch.
SoniCoumn(音樂圓柱)是一個經由觸碰產生聲音演奏的互動裝置。這個裝置所採用的形狀是圓柱體,高度的範圍沒有限制,甚至可以高達到天花板。觀眾觸摸網格圓柱內的LED燈會發出獨特的聲音。當觀眾去轉動手把,圓柱就會緩慢地自動旋轉並演奏藉由手觸碰發亮LED光圖樣的聲音。
SoniColumn is one of my series of works, The MusicBox Project, the reproduction of my experience with a small music box that I happened to play a long time ago. The lucid sounds coming from a simple play mechanism stirred me up with my old memory echoed with them. I am pleasantly and cautiously reproducing this happy experience with a small toy which was not sublime nor mysterious, but simple and easy.
音樂圓柱是我的音樂盒系列作品之ㄧ(註:作者睦鎮耀Jin-Yo Mok),構想是複製於很久以前演奏音樂盒的經驗,那明亮的聲音來自於記憶中機械的轉動,不是壯麗神秘而是單純易玩的小玩具。
Source:http://geneo.net/sonicolumn/
Virtual Reality
虛擬現實,或虛擬實境(Virtual Reality),簡稱VR技術,也稱靈境技術或人工環境,是利用電腦模擬產生一個三度空間的虛擬世界,提供使用者關於視覺、聽覺、觸覺等感官的模擬,讓使用者如同身歷其境一般,可以及時、沒有限制地觀察三度空間內的事物。使用者進行位置移動時,電腦可以立即進行複雜的運算,將精確的3D世界影像傳回產生臨場感。該技術集成了計算機圖形(CG)技術、計算機模擬技術、人工智慧、感測技術、顯示技術、網路并行處理等技術的最新發展成果,是一種由計算機技術輔助生成的高技術模擬系統。
Virtual reality is an environment which is produced by a computer and seems very like reality to the person experiencing it.
虛擬現實是一種藉著電腦做出類似現實環境的技術,大部分的人都非常喜歡體驗它。
virtual ['vɝtʃuəl]
1. 很接近的;幾乎…的;事實上的;實際上的;實質上的
2. (通過計算機軟件)模擬的,虛擬的
reality [rɪ'ælətɪ]
1.現實;實際情況
2.事實;實際經歷;見到的事物
in reality 實際上;事實上
IPTV
互動式網路電視(IPTV)是通過數位電視服務藉由使用網絡連線架構方法和網際網路系列通訊協定封包式網路的一個系統,例如,Internet和寬頻網路擷取網路,取而代之傳統的通過無線電頻率廣播傳送,衛星信號,電纜電視(有線電視)形式。
IPTV services may be classified into three main groups: live television, time-shifted programming, and content (or video) on demand. It is distinguished from general Internet-based or web-based multimedia services by its on-going standardizationprocess (e.g., ETSI) and preferential deployment scenarios in subscriber-based telecommunications networks with high-speed access channels into end-user premises via set-top boxes or other customer-premises equipment.
IPTV業務可分為三大類:電視直播,時光平移(預約錄影功能),以及內容(或視頻)的需求。它不同於一般的以網際網路為基礎或使用網頁式的介面來操作的多媒體服務,經由高速有線頻道進行的標準化程序(例如,ETSI)和優惠部署方案的用戶為基礎的電信網路,到終端使用者住宅設置機頂盒或其他客戶端設備。
Arduino
Arduino can be used to develop stand-alone interactive objects or it can be connected to a host computer. A typical Arduino board carries the controller, some digital and analogue I/O lines, and a serial or USB interface to the host. This host is used for both programming the board, and run-time interaction with the Arduino. Arduinos themselves generally do not have networking facilities, but it is common to combine one or more Arduinos with a networked host, using the Arduino as hardware controllers and the host as a network or user interface. Host interfacing is simple, since the host software may be written in a variety of languages. A popular language is Processing, but other languages that can access the serial connection are Max/MSP, Pure Data, SuperCollider, ActionScript, and Java
Reactable
The Reactable is an electronic musical instrument with a tabletop Tangible User Interface that has been developed within the Music Technology Group at the Universitat Pompeu Fabra in Barcelona, Spain by Sergi Jordà, Marcos Alonso, Martin Kaltenbrunner and Günter Geiger.
Reactable是一種電子樂器與有形桌面的用戶界面,ReacTable是由西班牙巴塞隆納大學音樂科技團隊所製作。
Basic operation
基本操作
The Reactable is a round translucent table, used in a darkened room, and appears as a backlit display. By placing blocks called tangibles on the table, and interfacing with the visual display via the tangibles or fingertips, a virtual modular synthesizer is operated, creating music or sound effects.
Reactable是一個圓形半透明桌面,用在黑暗的房間,並為一個背光顯示屏。界面與視頻顯示通過有形的物體或指尖,使用虛擬模塊對機器操作,創造出音樂或聲音效果。
Augmented Reality in a Contact Lens
AR擴增實境隱形眼鏡
Source:(IEEE Spectrum:Augmented Reality in a Contact Lens)
(http://spectrum.ieee.org/biomedical/bionics/augmented-reality-in-a-contact-lens/0?t)
--
BY Babak A. Parviz // September 2009
The human eye is a perceptual powerhouse. It can see millions of colors, adjust easily to shifting light conditions, and transmit information to the brain at a rate exceeding that of a high-speed Internet connection.
人類的眼睛具有非常強大的功能,他可以分辨數以百萬計的顏色,調整各種光線條件,並超快速且有效率地把各種信息經由神經網路傳送到大腦
But why stop there?
In the Terminator movies, Arnold Schwarzenegger’s character sees the world with data superimposed on his visual field—virtual captions that enhance the cyborg’s scan of a scene. In stories by the science fiction author Vernor Vinge, characters rely on electronic contact lenses, rather than smartphones or brain implants, for seamless access to information that appears right before their eyes.
在電影「魔鬼終結者」,主角阿諾史瓦辛格的眼前有許多虛擬的數據及圖像不斷地疊加在他的視野裡;作者弗諾文奇的科幻小說裡,就是依靠電子隱形眼鏡,而不是智慧型手機或是大腦植入物,讓眼睛持續地捕捉訊息並傳送到大腦。
These visions (if I may) might seem far-fetched, but a contact lens with simple built-in electronics is already within reach; in fact, my students and I are already producing such devices in small numbers in my laboratory at the University of Washington, in Seattle [see sidebar, "A Twinkle in the Eye"]. These lenses don’t give us the vision of an eagle or the benefit of running subtitles on our surroundings yet. But we have built a lens with one LED, which we’ve powered wirelessly with RF. What we’ve done so far barely hints at what will soon be possible with this technology.
這些願景如果要馬上實現似乎有點牽強,但是隱形眼鏡內置簡單的電路裝置已經指日可待,實際上,我和我的學生們現在已經小量地在生產這種裝置,在我們位於華盛頓大學的實驗室裡;我們建立了一個鏡頭,採用了一些LED以及無線射頻技術,這些都暗示著在不久後我們可以利用這項技術。
Conventional contact lenses are polymers formed in specific shapes to correct faulty vision. To turn such a lens into a functional system, we integrate control circuits, communication circuits, and miniature antennas into the lens using custom-built optoelectronic components. Those components will eventually include hundreds of LEDs, which will form images in front of the eye, such as words, charts, and photographs. Much of the hardware is semitransparent so that wearers can navigate their surroundings without crashing into them or becoming disoriented. In all likelihood, a separate, portable device will relay displayable information to the lens’s control circuit, which will operate the optoelectronics in the lens.
要製造這樣的東西並讓他們成為一個系統,需要集控制電路、通訊電路和微型天線於一身,並運用定做的光電器件。這些組件將包含數百條發光二極管,這將是造成圖像顯示在眼睛前面的關鍵;大部分的硬體組件都呈半透明,配戴者可以看清楚周圍的環境,而不會迷失方向。
These lenses don’t need to be very complex to be useful. Even a lens with a single pixel could aid people with impaired hearing or be incorporated as an indicator into computer games. With more colors and resolution, the repertoire could be expanded to include displaying text, translating speech into captions in real time, or offering visual cues from a navigation system. With basic image processing and Internet access, a contact-lens display could unlock whole new worlds of visual information, unfettered by the constraints of a physical display.
這些東西並不需要非常複雜,他們是有益的,他們可以幫助聽力受損的人,或是被納入電腦遊戲裝置的一項指標,隨著更多的顏色和分辨率的提高,進而可以擴大到顯示一整個文件,或是提供溝通時的即時翻譯字幕,或提供視覺線索、導航系統;基本的圖像處理可以跟網路連接,我們可以開啟全新視覺訊息獲取管道,而不受物裡限制。
Besides visual enhancement, noninvasive monitoring of the wearer’s biomarkers and health indicators could be a huge future market. We’ve built several simple sensors that can detect the concentration of a molecule, such as glucose. Sensors built onto lenses would let diabetic wearers keep tabs on blood-sugar levels without needing to prick a finger. The glucose detectors we’re evaluating now are a mere glimmer of what will be possible in the next 5 to 10 years. Contact lenses are worn daily by more than a hundred million people, and they are one of the only disposable, mass-market products that remain in contact, through fluids, with the interior of the body for an extended period of time. When you get a blood test, your doctor is probably measuring many of the same biomarkers that are found in the live cells on the surface of your eye—and in concentrations that correlate closely with the levels in your bloodstream. An appropriately configured contact lens could monitor cholesterol, sodium, and potassium levels, to name a few potential targets. Coupled with a wireless data transmitter, the lens could relay information to medics or nurses instantly, without needles or laboratory chemistry, and with a much lower chance of mix-ups.
除了視覺加強之外,監測使用者生理狀態的功能在未來也可能是一個巨大的市場,我們已經建立幾個簡單的傳感器,可以檢測出一個分子的濃度,例如葡萄糖。傳感器內建的顯示器能讓患有糖尿病的配戴者隨時監測血糖濃度,而不需要刺破手指。關於葡萄糖檢測器,我們正在評估有可能在未來5~10年內出現。
Multi-Touch
Multi-touch
Multi-touch (or multitouch) denotes a set of interaction techniques which allow computer or mobile users to control graphical user interface with more than one finger at either application or system level. The term Multi-Touch is a trademark of Apple, Inc. [1]
多點觸控技術是一套允許電腦或是行動裝置用戶以多根手指移動電腦系統圖示、或是控制系統應用程式的技術,而「Multi-Touch」一詞已是「蘋果公司」所註冊的商標之一。
Multi-touch consists of a touch screen (screen, overlay, table, wall, etc.) or touchpad, as well as software that recognizes multiple simultaneous touch points, as opposed to the single touchscreen (e.g. computer touchpad, ATM), which recognizes only one touch point. This effect is achieved through a variety of means, including: heat, finger pressure, high capture rate cameras, infrared light, optic capture, tuned electromagnetic induction, ultrasonic receivers, transducer microphones, laser rangefinders, and shadow capture.[2]
多點觸控技術包含了一個觸控介面(普通螢幕、桌子、牆面等…)或是觸控板,並使用軟體來感應多個觸控點,而非傳統的單點觸控面板(例如傳統的觸控電腦、ATM自動提款機)只能感應一個觸控點;其中有許多方式可以達到多點觸控的效果,包括:「熱感應」、「指壓感應」、「高捕獲率攝影機」、「紅外線感應」、「光感應」、「電磁感應」、「超音波感應」、「麥克風傳感器」、「雷射測距儀」、「陰影捕捉」。
Many products using multi-touch interfaces exist and are being developed. Multi-touch is used on portable devices including the Apple iPhone, HTC Hero, Microsoft's Zune HD, Samsung Memory, and the Palm Pre, as well as desktop products such as the Microsoft Surface and the DELL Latitude XT2.
現在市面上有許多產品都應用了多點觸控技術;例如Apple iPhone(蘋果公司),HTC Hero(宏達電), Microsoft's Zune HD(微軟公司), Samsung Memory(三星電子),Palm Pre(Palm),除此之外也應用於較大型的產品,例如微軟公司的Surface以及戴爾公司的Latitude XT2。
Hobbyists have developed extremely low cost touchscreen technologies using webcams, projection of image, and software that senses touch patterns via the webcam. Multi touch screens larger than 50" are possible at costs under $100 to $400 depending on the projector & equipment used. DIY multitouch screens of extremely large size(wall sized or larger) are also quite possible and very cheaply constructed and posted in numerous places on the web.
有些研發團隊已經能以極低的成本開發出應用於webcam、投影片、以及軟體上的觸控螢幕,一塊使用於投影設備、大約50吋的觸控螢幕,成本約為美金100~400元之間,而其他像是DIY的觸控螢幕尺寸多半都很大(差不多跟一面牆一樣,或者更大),其優點在於更價格便宜以及更能普及地使用在各種地方。 by 范峻瑋 96114145History
Multi-touch technology dates back to 1982, when Nimish Mehta at the University of Toronto developed the first finger pressure multi-touch display.[3]
多點觸控(Multi-touch)技術,可以追溯到1982年,當時 Nimish Mehta 在多倫多大學開發的指壓多點觸控顯示屏。
In 1983, Bell Labs at Murray Hill published a comprehensive discussion of touch-screen based interfaces. [4] In 1984 Bell Labs engineered a touch screen that could change images with more than one hand. The group at the University of Toronto stopped working on hardware and moved on to software and interfaces, expecting that they would have access to the Bell Labs work.[3]
1983年,貝爾實驗室(Bell Labs)在默里山(Murray Hill)發表了對觸控顯示屏界面的討論。在1984年貝爾實驗室(Bell Labs)研製出一種可以做出更多圖像變化的觸控顯示屏。該團隊在加拿大多倫多大學將研究方向從硬體轉向軟件和介面,預計他們將有機會獲得貝爾實驗室(Bell Labs)的工作。
A breakthrough occurred in 1991, when Pierre Wellner published a paper on his multi-touch “Digital Desk”, which supported multi-finger and pinching motions. [5][6]
此技術在1991年出現了突破,Pierre Wellner發表了一篇對於他的數位桌(Digital Desk)的論文,並支持多點觸控的議案。
Various companies expanded upon these discoveries in the beginning of the twenty-first century. Mainstream exposure to multi-touch technology occurred in the year 2007, when Apple unveiled the iPhone and Microsoft debuted surface computing. The iPhone in particular has spawned a wave of interest in multi-touch computing, since it permits greatly increased user interaction on a small scale. More robust and customizable multi-touch and gesture-based solutions are beginning to become available, among them TrueTouch, created by Cypress Semiconductor. The following is a compilation of notable uses of multi-touch technology in recent years.
在21世紀初,各大公司開始擴大在這方面的投資。主要的多點觸控技術發生在2007年,當蘋果推出iPhone和微軟推出觸控式桌面電腦(surface computing),尤其是iPhone已經引起多點觸控的風潮,因為它和允許使用者在一個小介面裡有著很大的互動性。可制定的多點觸控和手勢的方案也確定可用,其中的TrueTouch是賽普拉斯半導體公司製造的。
The use of multi-touch technology is expected to rapidly become common place. For example, touch screen telephones are expected to increase from 200,000 shipped in 2006, to 21 million in 2012.[7]
多媒體觸控技術有望迅速普及。例如,觸控式電話預計將較2006年的21萬增加20萬出貨量在2012年。 by 96109237 歐人豪Multi-touch displays
Perceptive Pixel
Perceptive Pixel is a company founded by New York University consulting research scientist Jefferson Y. Han that creates wall displays and tables. The displays use infrared light emitting diodes along with an infrared camera to determine the point of contact. Han envisions large collaborative spaces that will allow multiple users to work and interact. Perceptive Pixel’s technology is currently being utilized, in the form of the Multi-Touch Collaboration Wall, by CNN and an unspecified government contractor.[8] But its 6-figure price[9] even scared most interested medium business away.
Perceptive Pixel是紐約大學的諮詢研究科學家傑夫‧韓恩創立的一家公司,創造顯示器和圖形表格。該顯示器使用紅外線LED以及一個紅外線照相機,以確定觸點。韓恩構想大型互動空間,讓廣泛用戶工作和交流。Perceptive Pixel公司目前正在使用的技術,在多點觸控協作面板形式,由CNN和非特定的政府承辦商。但是,它的6位數字的價格,甚而把多數感興趣的中小型企業嚇跑了。
Microsoft Surface
In 2001 Steve Bathiche and Andy Wilson of Microsoft began work on an idea for an interactive table that mixes both physical and virtual worlds. Research and Development expanded rapidly in 2004, once the idea caught the attention of Microsoft Chairman Bill Gates. In 2007 Microsoft introduced Microsoft Surface, a functional multi-touch table-top computer based on a standard PC platform including an Intel Core 2 Duo processor, Windows Vista, and 2 GB of RAM.[10]
Essentially, Microsoft Surface is a computer embedded in a table with a large, flat, touch-responsive display on the top. The table uses small cameras (as opposed to finger pressure or heat) that enable it to react to the touch of any object. The unit has eight different modes that allow users to perform an array of activities,ranging from organizing pictures and videos to ordering food at a restaurant. Multiple users have the ability to work on the table at one time. The preliminary launch was on April 17, 2008, when Surface became available for customer use in AT&T stores. Although the product is not available for widespread purchase, it can possibly be bought directly from Microsoft for $13,500.
2001年,Steve Bathiche和Andy Wilson在微軟工作開始有一個互動式表格主意,混合物理和虛擬世界。一旦想法引起了微軟公司董事長比爾蓋茨的關注,就在2004年研究和發展迅速擴大。2007年,微軟推出了Microsoft Surface,多點觸控表功能的頂級電腦於標準PC平台,包括Intel Core 2 Duo處理器,Windows Vista和2 GB RAM。基本上來講,Microsoft Surface是一台電腦嵌入一個表格,大,平面,在觸摸式顯示器上。該表格使用小型相機(而不是指壓或感熱),使它能夠對任何對象觸及作出反應。這個單元有8個不同的模式,讓用戶能夠執行一系列的活動,包括從組織圖片和視頻到餐廳點菜。有一次多個用戶在表格上工作的能力。初期上市是在2008年4月17號,Surface就可以讓用戶使用AT&T商店。(AT&T是美國最大的本地和長途電話公司)雖然產品普遍購買是買不到的,直接從微軟購買為$13,500。
3M Multi-touch
3M is a company known for many innovations in the touch field, including overlays incorporated in other vendor's products. 3M provides a Multi-touch developer kit which includes a projected capacitive glass surfaced 19" monitor with stand and a software development kit which includes support for the upcoming Windows 7 operating system. The unique features at this price point are 10 finger multi-touch and 15ms touch response with full edge support and finger identification when both are touching. [12] However, as the points increase on the screen, the screen sampling rate dramatically goes down.
3M是一家許多創新的接觸領域著名的公司,包括覆蓋納入了其他廠商的產品。3M公司提供了一個多點觸控開發工具包,其中包括投射式電容式觸控面板出現19吋螢幕和監測軟件開發工具包,其中包括支持即將推出的Windows 7操作系統。獨特的功能在這個價位是10個手指多點觸控和15毫秒的接觸反應,當兩個接觸時充分觸發支援手指辨識。然而,當點在螢幕上增加,螢幕採樣率急劇下降。
Tyco Electronics: Elo Touch Systems
Tyco Electronics is an electronics component manufacturer which also sells touch technology through their Elo Touch Systems division. Elo Touch Systems provides integrator components, custom solutions, kits, and fully integrated touch monitors through resellers. Elo Touch Systems provides multiple technologies for single touch screens: Acoustic Pulse Recognition (APR); IntelliTouch Surface Acoustic Wave (SAW); and CarrollTouch InfraRed (IR). For Multi-touch they have been an early integrator working on Microsoft Windows 7, initially announcing support for 2 finger multi-touch support with IntelliTouch Surface Acoustic Wave and technology built on CarrollTouch IR touch technologies, in both 19" and 22" form factors.
泰科電子是一家電子元件製造商,通過觸摸觸控系統部門,同時銷售觸控技術。ELO觸摸系統提供集成組件,定制解決方案,工具包和全面整合觸摸顯示器通過經銷商。ELO觸摸系統提供了多種技術,為個別觸控螢幕:聲學脈衝識別(APR);聲波表面聲波(SAW)和紅外線觸摸技術(IR)。多點觸控他們已經提前整合工作在微軟Windows 7,最初發布支援2根手指多點觸控支援表面聲波技術建立在紅外線觸摸技術,在19吋和22吋的form factors都有。
Demand Evolution
Demand Evolution has released two multi-touch displays based on infrared vision sensing and open-source software. Its product, the LCD based Gecko, is one of the cross platform, high-resolution multitouch displays available directly for consumers. The interactive display utilizes a 30" LCD, and as opposed to the wall mount and table designs of many competitors the Gecko is designed for workstation and kiosk scenarios. Currently, such open source multi-touch units on the market are low cost, because no developer kit, business software, or OS can directly support. It is aimed only at the open-source developer community and early adopters hoping to get in early on the industry shift to multi-touch interaction.
Demand Evolution以紅外線視覺感測和開放原始碼軟體為基礎發布了兩個多點觸控顯示器。它的產品,LCD based Gecko,是一種跨平台,高清晰度多點觸控顯示器可以直接聯繫消費者。互動式顯示器採用了30吋LCD,而與許多競爭對手相對的交流式整流器和設計表Gecko是專為工作站級電腦和導覽系統方案設計。目前,這種開放原始碼的多點觸控單元在市場上成本低,因為沒有開發工具包,商業軟體,可以直接或操作系統支援。它的目的只是在開放原始碼開發程式族群和早期的使用者希望能在年初就產業轉移到多點觸控互動。
MultiTouch LCD Cell
In September 2008, MultiTouch Oy launched a large-scale LCD-based multitouch display, the MultiTouch Cell. This model was a 46-inch display with full-HD LCD panel. The central point of the LCD-based display is to handle the shortcomings of projector-based displays (poor contrast and resolution, frequent maintenance needs).
2008年9月,MultiTouch Oy公司發行了大型的以LCD顯示器為基礎的多點觸控顯示器,MultiTouch Cell。該樣式是一個46英寸的顯示器與超高解析度LCD面板。LCD顯示器的主要的重點是處理投影機顯示器的缺陷(對比度和分辨率差,需要經常維修)。
HP TouchSmart
HP Touchsmart is an All-In-One PC introduced by computer giant Hewlett-Packard and was first released in 2007. It is HP's first "PC-In-A-Box" computer, quite similar to the iMac G3, released in 1998, although incorporating a multi-touch display. It is the first mass marketed 'touch screen' PC made commercially available. The technology behind the first generation TouchSmart, however, does not support the same class of multi-touch interaction as the previously mentioned products. Because of the nature of its optical touch sensors, the display can not effectively sense touches that fall within the same sensing beam. This shadowing problem makes the screens prohibitive for many of the multi-touch interaction scenarios that other options can support. Newer generation TouchSmart systems feature larger display sizes, up to 25.5", and improved touch technology. The improvements confine the "area of confusion" to a smaller footprint, inhibiting multi-touch by very small fingers immediately adjacent to each other.
HP Touchsmart是電腦名人Hewlett-Packard推出的一個全功能一台PC,並在2007年首次發布。這是HP第一個“PC-In-A-Box”電腦,非常相似發表於1998年的iMac G3號,雖然合併了多點觸控顯示器。這是第一個大量被銷售用於商業目的觸控螢幕PC。
這第一代的TouchSmart技術背後,然而,前面提到的產品不支援相同種類的多點觸控互動作用。由於其光學性質觸摸傳感器,顯示器不能有效地感覺按鍵也屬於同一個感應光束。這隱藏的問題使得螢幕禁止許多其他選項可以支援多點觸控互動場景。新一代的TouchSmart系統採用了大尺寸顯示器,高達25.5吋,還改善了觸控技術。這些改進局限於“區域混亂”,以較小的體積,抑制多觸點經由非常小的手指直接接觸。 by 96116163 鄭雅紋
Fingerworks
In 1999, Fingerworks, a Newark-based company run by University of Delaware academics John Elias and Wayne Westerman, produced a line of multi-touch products including the iGesture Pad and the TouchStream keyboard.[3] Westerman published a dissertation in 1999 on the subject. In 2005, after years of maintaining a niche line of keyboards and touchpads, Fingerworks was acquired by Apple Inc.
Fingerworks(紐瓦克公司)
在1999年,Fingerworks(紐瓦克公司),和University of Delaware (特拉華大學)的學者約翰埃利亞斯和魯尼韋斯特曼,產生了多點觸控產品包括iGesturPad(觸控墊子)和TouchStream(觸控鍵盤)。韋斯特曼就在1999年發表他的論文。在2005年,利基線的鍵盤和多點觸控板經過多年保持,Fingerworks決定收購Apple Inc (蘋果公司)。
Apple products
In 2005, Apple acquired Fingerworks. In 2007 they introduced the iPhone, marking the first time multi-touch technology was used on a phone. The iPhone includes such components as a web browser, music player, video player, and a cell phone without the use of a hard keypad or stylus.
Following the release of the iPhone, Apple also expanded its use of multi-touch computing with the new iPod Touch, as well as the new MacBook Air. As of 2008, Multi-touch can be found on the MacBook and MacBook Pro line in the form of a trackpad.
The latest revisions of Apple's Unibody MacBook and MacBook Pro features a full glass multi-touch trackpad (whilst the MacBook Air features a standard multi-touch trackpad). These enable various gestures such as scrolling, "swiping" between pages or pictures as well as rotating pictures, and launching Expose.
Apple products(蘋果產品)
在2005年,蘋果收購了Fingerworks(紐瓦克公司)。 2007年,他們推出了 iPhone第一隻手機有多點觸控的功能。據悉,iPhone手機的功能包含一些組件,Web瀏覽器,音樂播放器,視頻播放器,而且手機完全沒有按鍵跟手寫筆。
iPhone發行之後,蘋果還利用電腦研發新的多媒體觸控技術,包含iPod Touch (iPod觸控模式),以及新的MacBook Air(觸控筆電)。一直到2008年,觸控式的商品有MacBook 和 MacBook Pro的款式還有 trackpad (觸控板)。
最新的MacBook和MacBook Pro採用了全玻璃Multi - Touch觸控板(雖然MacBook Air的配備原本就包含了觸控板)。有了觸控版的功能,更能夠發揮如滾動,“刷開”網頁或圖片,以及旋轉圖片。
CUBIT and TouchKit
Addie Wagenknecht and Stefan Hechenberger of Nortd studio, based in New York and Vienna, created a scaled-down open-source version of Surface, called CUBIT and a screen based kit called TouchKit. According to the website of Technology Review magazine, "By sharing the Cubit's hardware schematics and software source code, the engineers are significantly reducing the cost of owning a multitouch table. But they're also fostering innovation by giving engineers an open platform on which to develop novel multitouch applications--something that they've previously lacked. It will cost anywhere between $1,000 to $1,580 depending on hardware used." [15]
CUBIT and TouchKit(腕尺和觸控屏幕)
Addie Wagenknecht(阿迪瓦根內克特)和Stefa黑興貝格爾的工作室總部Nortd,設在紐約和維也納,創建了一個按比例縮小的表面,稱為CUBIT(腕尺)和跟屏幕一起的套件稱為TouchKit(觸控屏幕)。根據這個網站提供的Technology Review(技術評論)雜誌,通過分享肘的硬件原理圖和軟件源代碼,工程師們利用觸控表大幅削減成本。但是他們也促進創新為工程師的開放平台上開發新的觸控應用-這是之前,他們所缺乏的。它的使用費是取決於硬件的使用1,000元至1,580元等。
Asus EEE PC
Asus has included a multi-touch touchpad in the 900 and 1000 series of their Eee PC netbooks, an Elantech Smart-Pad. Depending on the installed drivers, it can be used for scrolling, 3 button operation, dragging and resizing and rotating pictures.
Asus EEE PC(華碩易PC)
Asus (華碩)也利用了多點觸控板在900和1000系列的Eee PC(易PC)網路版本,是一個Elantech(智能驅動)。安裝驅動程序完後,它可以滾動,三鍵操作,拖動和縮放,旋轉圖片。
Dell Inspiron Mini
Dell has also included a multi-touch touchpad in the Dell Inspiron Mini Series. Provided with a driver from Elantech, it can be used for scrolling, 3 button operation, dragging, resizing, rotating pictures and system shortcuts as Start Menu and Explorer (on Windows), browser back and forward, minimizing and maximizing windows, window switching, desktop showing and hiding, and running custom commands.
Dell Inspiron Mini(戴爾Inspiron迷你小筆電)
Dell (戴爾) Dell Inspiron Mini Series (戴爾Inspiron迷你系列)包括多點觸控的觸控板。也有Elantech驅動程序的功能,它可以滾動,三鍵操作,拖動,縮放,旋轉圖片和系統快捷方式的開始菜單和瀏覽器(在Windows),瀏覽器的前進和後退,最大化最小化視窗,視窗切換,桌面顯示和隱藏,並運行自定命令。 by 96116161 呂昱瑩
DJ Max Technika
DJ Max Technika is an Arcade only music game published and developed by Pentavision in South Korea. This was the first game announced as part of the DJ Max METRO PROJECT. An international version of the game was released in North America by PM Studios.
DJ Max是一個在韓國Pentavision公司開發的下落式音樂遊戲系列,這是第一場比賽宣布DJ Max METRO PROJECT的一部分,在一個國際版本的遊戲發布於北美下午工作室。
The Arcade Cabinet consists of two screens, a bottom 22-inch touch screen where the game is played, and an upper 32-inch screen for spectators to view, both in Hi-Definition. There is a vibrating stage and game-based lights and speakers. There is an ID-Card Reader for people who have a Platinum Crew ID Card.
該大型機台包括兩個屏幕,觀眾認為,自下而上22英寸觸摸屏幕和一個高32英寸的屏幕,都是高清晰度。在這裡的遊戲規則,有一個振動機台,遊戲的燈和揚聲器,那裡有個可以幫人辨識白金卡的機器。
The game offers 4 gameplay types:
Lite Mixing - A tutorial and 3 songs can be played. The difficulty of songs is easier than latter modes, and unlike Popular Mixing mode, the result is not recorded on-line. This mode only contains a song pattern called Lite Pattern, and not all songs are playable in this mode.
Popular Mixing - Normal gameplay mode where 3 songs can be played. Most of the songs that appear have the Popular Pattern note chart.
Technical Mixing - 4 songs can be played. The player can select 3 songs from a disk set. The last song to be played is determined by the play result of previous 3 stages. Some of the songs on Technical Mixing mode may not be available in Popular Mixing mode. This mode contains a note chart called Technical Pattern, where songs have faster scroll speeds or different, harder notes in comparison to their Popular Pattern counterparts.
Platinum Mixing - Only available to people who have a Platinum Crew ID Card, and the machine they're playing on has to be connected to the internet (something common in Korean arcades, but less than often seen in America, where arcades have lost popularity). This mode features a series of missions. Player may be rewarded by Max points and items. Some of the hidden songs, song patterns, and Technical Mixing Discs Sets can be unlocked only through missions (although, players only get to use them a certain amount of times and after that, they have to complete the mission again to get more uses, and uses can be stockpiled onto each other). Events and online tournaments are also held in this mode. This mode contains a note chart exclusive to it called Special Pattern, though only a handful of songs have it. The Special Pattern is arranged in sets of 3 and every month, a new set of 3 songs get special patterns (ex: February 2009 Special Patterns is Flea, Supersonic, then Oblivion) completing them gets rewards.
遊戲提供四遊戲類型:
簡易模式:有個別指導與三首歌可以玩,困難的歌曲也比中等的模式更容易,但是結果不會記錄在網路上。
中等模式:普通的遊戲模式,其中有3首歌曲可以玩,大多數出現的歌曲會圖片來說明此中等狀態。
困難模式:有四歌曲可以玩,玩家可以從裡面選擇3首歌,而最後一首歌是否能玩是由前三首的成績來決定的,有些歌曲會在困難模式出現而在中等模式是找不到的,此模式包含了一份專屬的圖片。其中的歌曲有乎快忽慢的效果來增加困難度,很難與普通模式對應。
白金模式:只適用於擁有白金會員的人們,若在機台上使用他們的白金會員,就必須連接到網路上(在韓國的一些商場,小於眾人皆知的美國,常在商場失去歡迎)。這就是此種模式的特點與他一系列的任務。玩家可以得到回報,玩家可以得到報酬在MAX的點數及項目,一些隱藏的歌曲,困難模式和中等模式機台有藉著通過任務來解鎖該設置(雖然,玩家只要花費他們一定的時間和數額就可以得到報酬,但是他們必須完成任務再次擁有更多的用途,並且能儲存對方)。事情和在線上比賽也是在此模式下舉行的,各個模式所包含的圖表說明它所謂獨有的特別模式,但只有極少數的歌曲有,特別模式是安排在3套,每月一組新的3首歌曲獲得特殊模式(例如:2009年2月特殊模式是跳蚤、超音速和淹沒)成功的就會得到報酬。
DJ Max Trilogy
DJ Max Trilogy is a rhythm action game with 5 difficulty modes ranging from limited 4-key gameplay to a challenging 8-key setup. As notes are played with perfect rhythmic accuracy, a "fever gauge" will be charged. When it is fully charged, "Fever" can be activated. "Fever" acts as a multiplier to score and it varies between x2 and x5 depending on the combo count of each note.
DJ Max 三部曲是一個節奏動作遊戲模式難度5,從有限的4鍵遊戲到具有挑戰性8鍵設置。由於筆記發揮完美節奏準確,一個“熱計”將收取。當它完全充電後,“熱”可以被激活。 “熱”起倍增作用,它的得分之間不等X2和X5的根據組合計數每一個音符。
Also this game needs a high-secured USB profile key, which includes in the package of Djmax Trilogy, to run the game. It also needs to save profiles of player, the profiles of whole game saves in the USB profile key. It has a high security, so it is almost impossible to run DJMAX Trilogy by cracking or copying a USB profile key.
另外這個遊戲需要一個高安全的關鍵USB配置,其中包括在一攬子Djmax三部曲,運行遊戲。它也需要拯救檔案的玩家,配置文件保存在整場比賽在關鍵的USB配置。它具有高安全性,因此它幾乎是不可能的運行DJMAX三部曲裂解或複製一個USB配置的關鍵。
DJ Max Portable Black Square
Dj max Portable Black Square Promotional Video
DJ Max Black Square - I Want You
DJ Max Portable Black Square (Korean: 디제이맥스 포터블 블랙 스퀘어, DMP BS) is a music game for the Playstation Portable developed by South Korean developer Pentavision released on December 24, 2008 [1]. This is the third major game of the DJMAX series released for the PSP.
DJMax Portable BlackSquare(黑色方塊)是南韓遊戲開發商(Pentavision)於2008 年12月 24 日發行的音樂遊戲(music game),為 PSP遊戲DJMAX 第三系列的主要遊戲版本。
The game includes various enhancements and new features built on from DJ Max Portable 2 and the prequel game DJ Max Portable Clazziquai Edition. On September 2, 2008, game details and video footage was released. The original aim was to launch the game in November, however due to numerous bugs found in DJ Max Portable Clazziquai Edition , the release of DMP Black Square was postponed.
遊戲比先前DJ Max Portable 2(酷懶之味的版本),還增添了許多新的功能,遊戲的細節和影像於2008年9月2日發表,原本是要在11月的時候發行,但是因為前一個版本(酷懶之味)有發現許多錯誤,所以DJ Max Portable Black Square延遲發行。
·The same features as Clazziquai Edition, but with increased difficulty and an almost completely different song list.
·和酷懶之味版同樣的功能,但是增加了遊戲的難度和不同風格的歌曲列表。
·The same interface as Clazziquai Edition, but with a "Bling Style" appearance.
·和酷懶之味版的曲風雷同,但是有“嬉哈風格”的曲風出現
·Extended Club Tour Mode.
·俱樂部巡迴賽模式。
·2B Mode has been removed, but 4BFX remains.
·2B模式已被刪除,但4BFX模式還在。
·8B Mode has been re-introduced into the series as 6BFX.
·8B模式已重新引入6BFX系列。
·song patterns: Some songs have a special pattern, called RD style, that appears in the place of MX patterns on the song selection screen. This pattern is a remixed version of the song, and is usually harder.
·歌曲模式:有些歌曲有特殊的模式,稱為RD風格,這種模式是混音版的歌曲,通常是在困難模式裡的歌曲。
·The game includes anti-piracy mechanisms, such as the detection of the "ISO" folder in the memory stick, in which it subsequently will refuse to run, as well as deleting savegame data for DJ Max Portable Clazziquai Edition. Nevertheless, hackers have managed to circumvent the protection in question through a patch.
·遊戲包括反盜版的機制,拒絕執行“ISO”文件夾中的記憶,並刪除酷懶之味版的秘技。
DJ Max Portable
DJ Max Portable (디제이맥스 포터블, DJMAX Portable) is a music video game developed by the Korean game maker Pentavision, for the PlayStation Portable. It is from the web-based music mixing game, DJMAX.
DJMax Portable 是韓國遊戲開發商「Pentavision」以PSP遊戲機為平台所開發的音樂影音遊戲,此版本為Pentavision初次在掌上型遊戲機的開發的DJMax第一代版本。
* ROOKIE DJing:: 4 button mode. Uses ←, ↑, Triangle, Circle.
* PRO DJing: 6 button mode. Uses ←, ↑, →, Square, Triangle, Circle.
* MASTER DJing: 8 button mode. Uses ←, ↑, →, Square, Triangle, Circle, L, R buttons.
* CLUB DJing: Play pre-made courses of different songs
* FREESTYLE: Consists of all button modes and allow unlimited combos to be done.
* Gallery: Various unlockable images can be seen. The images, depending on the game will be unlocked under certain conditions.
* OST: Allows free listening to DJ Max Portable music while on the move.
* Music Video: Allows free viewing of the BGA (Background Animation) without playing the song.
*新手模式::只需使用到4個按鍵來進行遊戲。使用←,↑,三角,圓。
*專業模式:使用6個按鍵來進行遊戲。使用←,↑,→,方波,三角,圓。
*大師模式:使用8個按鍵來進行遊戲。使用←,↑,→,方波,三角,圈,左,右按鈕。
*俱樂部模式(過關模式):通過挑戰不同的NPC DJ來獲得更多的道具以及歌曲。
*自由模式:可自訂遊戲模組的模式。
*珍藏集:裡面包含經過挑戰NPC或是完成某些特殊條件所收集到的圖片、歌曲、MV。
*原聲帶:可以MP3模式播放遊戲中所收錄的歌曲。
*MV集:可以影片播放的方式觀賞遊戲中收錄的一些音樂錄影帶。
Source:http://en.wikipedia.org/wiki/DJ_Max_Portable
96114145 范峻瑋
DJ Max Portable 2
DJ Max Portable 2
DJ Max Portable 2 (DJMAX Portable 2, DMP2) is a music video game published and developed by Pentavision, for the PlayStation Portable which was released on March 30, 2007. This is the second installment of the DJ Max Portable series for the PlayStation Portable
DJ MAX 攜帶版 2
DJ Max Portable 2 (DJMAX Portable 2, DMP2)是由Pentavision公司在2007年3月30號推出的PlayStation Portable(PSP)音樂影音遊戲 。這是DJMAX Portable系列在PlayStation Portable(PSP)第二款遊戲。Differences with DJ Max Portable
This new version has new songs, new difficulties, new modes, as well as a few original soundtracks from DJ Max Portable. While the first installment, DJ Max Portable, never reached outside of South Korea until the release of DMPi, Japan got DJ Max Portable 2, along with English packaging and manuals.
與DJMAX Portable不同之處
這款新的版本,含有新的歌曲,新的難度,新的模式,也有少數DJMAX Portable裡的原聲音樂。雖然DJMAX Portable從來沒有在南韓其他的國家發售,直到推出DJMAX Portable 2,日本率先使用英文說明書發售此遊戲。
New Features
- 61 original songs
- 5-button mode
- New "Fever" mode
- New "Easy" mode
- Soundtrack across 4 discs—the "most DJs in the history of gaming"
- Over 500 hidden items
- Linkage with DJ Max Portable for owners of the first game—play the original songs using the new play systems, players can unlock the O.S.T track for the song in Portable 2's O.S.T. mode by completing the song once (EX: complete Never Say once to unlock its O.S.T. in Portable 2)
- Korean, Japanese, and English interfaces
- Remote control support—use DJ Max Portable 2's Soundtrack Mode to enjoy songs whenever and wherever
- Customizable control configurations
- Multiplayer using the PSP's Ad-hoc connection
- 61首原創歌曲
- 5鍵模式
- 新的Fever系統
- 新的EASY模式
- 4片原聲CD-包含大部分DJ的遊戲歷史
- 超過500件隱藏物品
- 可和DJ Max Portable連動,可以用新系統玩DJ Max Portable的音樂,並且玩家可以將完成的歌曲在DJ Max Portable的O.S.T模式中解鎖。(例如完成 Never Say 一次之後即可在 DJ Max Portable 2的O.S.T模式中解鎖)
- 韓文、日文和英文的界面
- 支援使用線控來控制DJ Max Portable 2的原升帶模式聆聽歌曲
- 可自訂按鍵配置
- 可用PSP的Ad-hoc來進行連線
DJ Max Portable Clazziquai Edition
DJ Max Portable Clazziquai Edition (DJMAX Portable Clazziquai Edition, DMP:CE) is a music video game published and developed by Pentavision in South Korea for the PlayStation Portable which was released on October 20, 2008. This is the third title for the PlayStation Portable from in the DJ Max Portable series, after DJ Max Portable 2. As the game title suggests, it is a Clazziquai-themed DJ Max Portable and a prologue to DJ Max Portable Black Square; though it is considered by most as a major release in the DJ Max series.
DJ Max Portable Clazziquai Edition (DJMAX Portable Clazziquai Edition, DMP:CE) (酷懶之味版 以下簡稱CE)
是Pentavision於2008年10月20日在韓國出版和開發的一個在PSP遊戲機的music video game(MV遊戲)。
這是在DJ Max Portable 2 之後,DJ Max Portable系列中排PSP遊戲機的第三名。
因為遊戲標題顧名思義,它是以Clazziquai(酷懶之味)主題的DJ Max Portable和序幕DJ Max Portable Black Squar; 可是它在DJ Max系列被認為主要版本發行。
DJMAX
http://en.wikipedia.org/wiki/Djmax
DJ Max is an action-rhythm video game created by the South Korean company Pentavision Entertainment. Online version was released in 2004, and single-player version of the game for the PSP DJ Max Portable has been released in January 2006. On March 30, 2007, Pentavision launched DJ Max Portable 2 (containing 60 songs, and more than 150 songs in OST mode) which includes disc link, fever mode, and new features such as items.
In 2008, two new games in the series have been announced. The first is DJ Max Fever, a combination of both DJ Max Portable and DJ Max Portable 2, made for release in the United States of America for the PSP, and is the first in the series to do so. The second is DJ Max Technika, an arcade-only game that will have a top screen for spectators and a bottom touch screen and play like Osu! Tatakae! Ouendan (known in the US as Elite Beat Agents). This will also be the first DJ Max game to have songs with Music Videos that have fully rendered 3D graphics (excluding Whiteblue, the opening to DJ Max Portable 2 which has the song Your Own Miracle, and A.I.).
DJMax was originally in service in Korea, Japan, and China. The three different versions included localized content (generally, popular songs of each country). Service in Korea ended on March 21, 2008[1], while the Japanese version was discontinued 10 days later on March 31 [2]. However, news came from GameCon saying that DJ MAX Online will come back as DJ MAX Trilogy. It will be an online based experience, which it will include patch updates, downloadable content, 120+ songs + exclusives, network battle and Regional War system and more.
Gameplay
The player must press their keys in time with the melody, rhythm or beat, as indicated by scrolling symbols. In this way it is similar to Beatmania, but most Korean players relate to the game more as "EZ2DJ" for most of its composers came from that game. There are two types of key patterns, 5-Key and 7-Key, and three basic difficulty levels: easy, normal and hard. There is a special difficulty level called "SC" (Super Crazy) for certain songs. DJMAX players can play by themselves in Training Mode, or challenge with other online players through the Battle Mode. Two default key layouts are provided for both 5-Key and 7-Key, but the player is also allowed to customized their own key layouts. In addition, players can customize their avatars and game skins(called 'Gear'). Avatars and gears have their unique stat modifiers.
On the Playstation Portable versions, Players are presented with 2-Button, 4-Button, 6-Button, 8-Button and 4-Button FX [Included R and L Buttons]
Each song is accompanied by a simple background animation. As an example here, "End of the Moonlight" includes scenes of a winged girl flying across a night sky.
The latest PSP version DJ Max Fever mainly used the 2nd version skin. Introduced the new Entire Control System (DJ Max) and Auto Correction System from DJ Max Portable Black Square. The songs in this version are picked from 1st and 2nd versions with 1 new song. Due to some reasons, this version has a few bugs that may cause the game crash or freeze.
Pentavision Entertaiment
Source#1 (wiki)
Pentavision is a Korean video game developer. It developed S4 League, DuelGate, and DJMAX Series and is a division of Neowiz Games.
Pentavision 是一家位在韓國的遊戲開發商,主要發展S4、Duel Gate與DJMAX系列遊戲,是Neowiz Games.的主要合作廠商。